{"id":2664,"date":"2016-05-23T17:47:50","date_gmt":"2016-05-23T17:47:50","guid":{"rendered":"http:\/\/eba.ufmg.br\/pos\/?p=2664"},"modified":"2016-05-23T17:50:29","modified_gmt":"2016-05-23T17:50:29","slug":"i-coloquio-gtt-teatro-e-traducao-de-teatro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/?p=2664","title":{"rendered":"I Col\u00f3quio GTT &#8211; TEATRO E TRADU\u00c7\u00c3O DE TEATRO"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a ref=\"magnificPopup\" href=\"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/I-Col\u00f3quio-GTT-compacto.jpg\" rel=\"attachment wp-att-2668\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-2668\" src=\"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/I-Col\u00f3quio-GTT-compacto.jpg\" alt=\"I Col\u00f3quio GTT (compacto)\" width=\"776\" height=\"773\" srcset=\"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/I-Col\u00f3quio-GTT-compacto.jpg 776w, https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/I-Col\u00f3quio-GTT-compacto-150x150.jpg 150w, https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/I-Col\u00f3quio-GTT-compacto-300x300.jpg 300w, https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/I-Col\u00f3quio-GTT-compacto-768x765.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 776px) 100vw, 776px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Acontecer\u00e1 o I COL\u00d3QUIO GTT &#8211; TEATRO E TRADU\u00c7\u00c3O DE TEATRO, de 30 de maio a 1\u00ba de junho de 2016, na Faculdade de Letras da UFMG.<\/p>\n<p>O Grupo de Pesquisa de Tradu\u00e7\u00e3o de Teatro (UFMG\/CNPq) se prop\u00f5e a realizar pesquisas e promover estudos espec\u00edficos de tradu\u00e7\u00e3o de textos teatrais, atuando de forma coletiva, sempre no limite de duas \u00e1reas que t\u00eam pr\u00e1ticas distintas na abordagem do texto, com o intuito de produzir tradu\u00e7\u00f5es voltadas para a encena\u00e7\u00e3o. Cientes de que existem no campo d<span class=\"text_exposed_show\">a tradu\u00e7\u00e3o teatral dois tipos distintos de pesquisadores \u2013 os provenientes da filologia, da literatura comparada ou da lingu\u00edstica e os profissionais do campo dram\u00e1tico, como atores, diretores, t\u00e9cnicos, dramaturgos, tradutores \u2013, buscamos promover um trabalho conjunto e um f\u00f3rum comum de reflex\u00e3o. O grupo proponente do evento tem por escopo a produ\u00e7\u00e3o de tradu\u00e7\u00f5es e a realiza\u00e7\u00e3o de encena\u00e7\u00f5es de tradu\u00e7\u00f5es produzidas por pesquisadores e artistas conjuntamente.<\/span><\/p>\n<div class=\"text_exposed_show\">\n<p>Inscri\u00e7\u00e3o com apresenta\u00e7\u00e3o de trabalho presencial, o prazo final \u00e9 de 22 a 30 de maio de 2016 para graduandos, p\u00f3s-graduandos e professores:<a href=\"https:\/\/coloquiogtt.wordpress.com\/inscricoes-presenciais\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">https:\/\/coloquiogtt.wordpress.com\/inscricoes-presenciais\/<\/a><\/p>\n<p>Inscri\u00e7\u00e3o com apresenta\u00e7\u00e3o de trabalho \u00e0 dist\u00e2ncia, o prazo final \u00e9 de 22 a 30 de maio de 2016 para graduandos, p\u00f3s-graduandos e professores:<a href=\"https:\/\/coloquiogtt.wordpress.com\/inscricoes-nao-presenciais\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">https:\/\/coloquiogtt.wordpress.com\/inscricoes-nao-presencia\u2026\/<\/a><\/p>\n<p>Confira a Programa\u00e7\u00e3o aqui:<a href=\"https:\/\/coloquiogtt.wordpress.com\/programacao-provisoria\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">https:\/\/coloquiogtt.wordpress.com\/programacao-provisoria\/<\/a><\/p>\n<p>Para maiores informa\u00e7\u00f5es, acesse: <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/l.php?u=https%3A%2F%2Fcoloquiogtt.wordpress.com%2Fo-gtt%2F&amp;h=HAQEGsf1GAQGABtOxgRsoUjnmz4TbrNx86MuNz52W2JRHSg&amp;enc=AZNmgL4hvO9GdAWNiwDMAGVFA465mg8S_RIIe4xxcD93NUmbNOrkN4EhYSCBM1ZQzPfJf50eYXLu7Ev2qi7HJwoCbEx_a3hbd0tMbjEptkMWZgU1FPPKJH84aFJ42kW9jz7_4WiuYtI0raj7ETe-PU9brGTA9VUn3a0zn30v6ZGHAmM77_IBix_2VtpC15ZEtw0xtXvF3jB9l3J0SH6MPzcb&amp;s=1\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">https:\/\/coloquiogtt.wordpress.com\/o-gtt\/<\/a><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Acontecer\u00e1 o I COL\u00d3QUIO GTT &#8211; TEATRO E TRADU\u00c7\u00c3O DE TEATRO, de 30 de maio a 1\u00ba de junho de 2016, na Faculdade de Letras da UFMG. O Grupo de Pesquisa de Tradu\u00e7\u00e3o de Teatro (UFMG\/CNPq) se prop\u00f5e a realizar pesquisas e promover estudos espec\u00edficos de tradu\u00e7\u00e3o de textos teatrais, atuando de forma coletiva,&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2664","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sem-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2664","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2664"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2664\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2669,"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2664\/revisions\/2669"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2664"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2664"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ppgartes.eba.ufmg.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2664"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}